Observe les noms des organisations suivants, écrits en inuktitut :
Avatilirijikkut |
Ministère de l’Environnement
|
Iliqqusilirijikkut |
Ministère de la Culture, de la Langue, des Aînés et de la Jeunesse
|
Inulirijituqakkut |
Ministère des Affaires indiennes et du Nord Canada
|
Qattirijikkut |
Caserne de pompiers |
Note que plusieurs de ces noms se terminent par l’affixe –kkut. Entre autres diverses significations, –kkut est utilisé pour désigner une organisation.
Plusieurs noms d’organisations comprennent l’affixe –liriji. Il est utilisé pour parler d’une chose particulière par rapport à laquelle une personne est impliquée ou sur laquelle est travaille. –liriji élimine toute consonne qui la précèderait immédiatement.
kiinaujaq | argent |
kiinaujaq + liriji = kiinaujaliriji | une personne qui s’occupe de l'argent |
kiinaujaliriji + kkut = kiinaujalirijikkut | le groupe de gens qui s’occupent de l'argent (Ministère des Finances) |
illu | maison |
illulirijikkut | Société d’habitation |
L'affixe –ni est ajouté à un nom et pourrait être traduit avec le mot "à" en français
Donc, à la question :
Nami iqqanaijaqqit? |
Où travailles-tu ? |
On pourrait répondre :
Kiinaujalirijikkunni iqqanaijaqtunga. |
Je travaille au Ministère des Finances. |