So far, we have been using simple endings with verbs:
In English, if we want to talk about what we see, we would add a pronoun to the sentence to indicate an object:
|I see her.|
In Inuktitut, we use verb endings that indicate both the subject and the object of the sentence:
|single verb ending||double verb ending|
|I see.||I see her.|
|I follow.||I follow them.|
|He/she hears.||He/she hears you.|
Here are the simplest forms of these affixes:
I see you.
I see him.
takujarma/takuginngaYou see me.
You see him.
|he / she||
He/she sees me.
He/she sees you.
He/she sees him/her.
The basic form of these affixes begins with a j- when added to a root that ends in a vowel. If these affixes are added to roots that end in a consonant, the -j changes to t-:
|I am following him/her||He/she helps me.|
Be aware that in the South Qikiqtaaluk region, you may hear or see the following alternate endings:
|takugikkit||I see you.|
|takuginnga||You see me.|
|takugaanga||He/she sees me.|
|takugaatit||He/she sees you.|
These endings vary depending on the last consonant of the root they are added to:after Q:
|to help||He/she helps me.|
|to not understand||He/she doesn't understand me.|