So far, we have been using simple endings with verbs:
takujunga |
I see. |
takujara |
I see him/her/it. |
The ending -jara- tells us both who is doing the action of seeing (I) and who or what is seen (him/her/it.). Inuktut has a whole series of what are called double verb endings. These endings describe both the person who is doing an action and the person on the receiving end of the action.
For example:
takujagit | takujannga |
I see you. | You see me. |
takujaatit | takujaanga |
He/she sees you. | He/she sees me |
takujara | takujait |
I see him/her/it. | You see him/her/it. |
takujanga | |
He/she sees him/her/it. |
There is a long list of these double verb endings. The above is just a small sample. Some other examples:
qaujimajara | maliktara |
I know him/her/it. | I am following him/her/it. |
tukisijaanga | qunngattaanga |
He/she understands me. | He/she is smiling at me. |
tusaajanga | ikajuqtanga |
He/she hears him/her/it. | He/she is helping him/her/it. |
ALTERNATES
Be aware that in the South Qikiqtaaluk region, you may hear or see the following alternate endings:
takugikkit | I see you. |
takuginnga | You see me. |
takugaanga | He/she sees me. |
takugaatit | He/she sees you. |
These endings vary depending on the last consonant of the root they are added to. After a root ending in q-, the endings start with r-
ikajuq- | to help |
ikajuraanga | He/she is helping me. |
ikajurikkit | I am helping you. |
After a root ending in k- or t-, the endings start with kk-
tukisinngit- | to not understand |
tukisinngikkaanga | He/she isn’t understanding me. |
tukisinngikkinnga | You aren’t understanding me. |