23 Uqaalaut

Dialogue: On the phone

Dialogue 23a

Simiuni:
Ilisapi tavvaniippa? ᐃᓕᓴᐱ ᑕᕝᕙᓃᑉᐸ?Is Ilisapi there?
Luisa:
Aagga, anikainnaqsimajuq.ᐋᒡᒐ, ᐊᓂᑲᐃᓐᓇᖅᓯᒪᔪᖅ. No, she's stepped out for a little while.
Simiuni:
Qanga utirniaqqa?ᖃᖓ ᐅᑎᕐᓂᐊᖅᑲ? When will she be back?
Luisa:
Aatsuu. Uqaalaquviuk?ᐋᑦᓲ. ᐅᖄᓚᖁᕕᐅᒃ? I don't know. Do you want her to call you?
Simiuni:
ii. ᐄ.Yes.
Luisa:
Uqaalautiit qatsiummat? ᐅᖄᓚᐅᑏᑦ ᖃᑦᓯᐅᒻᒪᑦ?What's your phone number?
Simiuni:
979-5555.979-5555

 

 

Dialogue 23b

Jaani:
Juanasi taikaniippa?ᔪᐊᓇᓯ ᑕᐃᑲᓃᑉᐸ? Is Juanasi there?
Mimi:
Maanna aullaqsimajuq.ᒫᓐᓇ ᐊᐅᓪᓚᖅᓯᒪᔪᖅ. He's out of town right now.
Jaani:
Uvannut uqaalaqujunnaqqiuk utiqqat?ᐅᕙᓐᓄᑦ ᐅᖄᓚᖁᔪᓐᓇᖅᑭᐅᒃ ᐅᑎᖅᑲᑦ? Can you have him call me when he gets back?
Mimi:
ii. Kinaugavit?ᐄ. ᑭᓇᐅᒐᕕᑦ? Sure. Can I get your name?
Jaani:
Jaaniujunga. Uqaalautiga 979-0000.ᔮᓂᐅᔪᖓ. ᐅᖄᓚᐅᑎᒐ 979-0000. This is Jaani. My number's 979-0000.

Vocabulaire

uqaalaut
telephone
uqaalajuq
calls on the phone (he/she...)
uqaalavigijara
calling him (I am...)
uvaniittuq
here (he/she is...)
tavvaniippa?
Is she / he there?
tavvaniingittuq
She / he is not here.
anikainnaqsimajuq
stepped out for a moment (he/she...)
aullaqsimajuq
away; out of town (he is...)
uqaalaquviuk?
Do you want him to call you back?
uqautiguuk?
Do you want to speak to him?
uqaqatigilagu
Let me speak to him.
Uqaalautiit qattiummat?
What's your phone number?
Uqaalautiga 979-0000
My phone number is 979-0000
Kinaugavit?
Can I get your name?
Irngiinaaqtautikkut titirarvigingaalaaliqqara.
e-mail (I will send him an...)
irngiinaaqtautikkut
e-mail (by ... )

Grammar

46 » Calling or Writing to Someone

This lesson will look at the grammar you use to call or write someone:

uqaalavigijaatit She is calling you.
titirarvigijanga He is writing to her.

To build these phrases:


1. Begin with the basic verb:

uqaala- to call
titiraq- to write

 

2. Add the affix –vik. This is normally used to indicate a place. When it is added to uqaala- or titiraq- it means the person who is being called or written to.



3. Add the affix –gi. It will delete the final -k in -vik:

uqaala + vik + gi = uqaalavigi-
titiraq + vik + gi = titirarvigi-



4. Add the double verb ending to indicate who is calling / writing and who is being called or written to:

uqaalavigiviuk? Are you calling her? 
uqaalavigijara I am calling her.
Ippatsaq uqaalavigilauqtaatit. She called you yesterday.
titirarvigivauk? Is he writing to her?
titirarvigijanga She is writing to him.

5. So, when we put all of the pieces together:

uqaala + vi + gi + jara

We get, as a very literal translation: “I have him as the place I am calling” or, as we would say in English, “I am calling him.”