Inuktut Glossary

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Show All
uamunngaqtuq
1 o'clock
tajamunngaqtuq
10 o'clock
11-munngaqtuq
11 o'clock
12-munngaqtuq
12 o'clock
tuumunngaqtuq
2 o'clock
taliimunngaqtuq
3 o'clock
puamunngaqtuq
4 o'clock
paimunngaqtuq
5 o'clock
6-munngaqtuq
6 o'clock
saivamunngaqtuq
7 o'clock
iimunngaqtuq
8 o'clock
nainmunngaqtuq
9 o'clock
mikšaani
about
qulaaniittuq
above (it is...)
ilauřuq
accompanies someone (he/she...)
ni'řaaqtitaq
accordian
akiani
across from; on the other side
tiguanguřuq
adopted (he/she was...)
tiguaq
adopted child
iqhiřunga
afraid (I am...)
iqhigiřaa
afraid of her (he is...)
ublutkut
afternoon
patqut
aged caribou fat & bone marrow
u'řaq
aged seal flipper
tingmiřuq
airplane
miřvik
airport
ubluq naallugu
all day
tatqiq naallugu
all month long
auřaq naallugu
all summer
pinahuaruhiq naallugu
all week
ukiuq naallugu
all winter
ařraagu naallugu
all year
akulik
amaut (long tailed style)
uqqurmiutaq
amaut (skirted style)
upinnaqtuq
amazing; unbelievable (it is...)
kihaq
anchor
taimalu
and
ahiaptauq
and another thing; another one
taimaptauq
and; what's more
ninngaumařuq
angry (he/she is...)
an'ngutikšaq
animal
hingirniq
ankle
kiuřuq
answers (he/she...)
nagřuk
antler (caribou)
ubluliqtugauvia
appointment
ubluliqtuqtaa
appointment (He makes an ... for him).
ubluliqtugauřuq
appointment (he/she makes an...)
aipiri
April
Ikpiarjuk
Arctic Bay
hikšik
Arctic ground squirrel
titiqqaqhiurviliaqpit?
Are you going to the post office?
kakkiviaq
area below the nose and above the lip
akuliaq
area between the eyes
tuktuhiurvik
area where caribou are hunted
angunahuarvik
area where wildlife is hunted
taliq
arm
tahamaniittuq
around here (it is...)
tikittut
arrived (they have...)
Arviat
Arviat
apirigguuk
Ask him/her! (command)
apiriřuq
asks (he/she...)
uvapti'ni
at my place
ilapti'ni
at our relatives’ place
hinaani
at the edge of
ihuani
at the end of
humunngaqpat
at what time? (in the future)
Aagasi
August
attak
aunt (father’s sister)
arnarvik
aunt (mother’s sister)
ukiaq
autumn
agiuppiniq
avalanche
aullaqhimařuq
away; out of town (he is...)
tunu
back
puuqattak
bag; sack
Qamani’tuaq
Baker Lake
kiinauřaqarvik
bank
muqpauřaq
bannock
imirvik
bar
nahaq
baseball cap
uarvik
bathtub
Qingaut
Bathurst Inlet
kangiqłuk
bay
umik
beard
ugřuk
bearded seal
ugřuktuq
bearded seal (He caught a...)
ugřiaqtuq
bearded seal hunting (He has gone...)
hilattiavak
beautiful weather
igliq
bed
innaqtuq
bed (he goes to...)
igluaq
bedroom
igluarmiittunga
bedroom (I’m in the...)
pia
beer
tunuani
behind
qalahiq
belly button
taphi
belt
qinalugaq
beluga (also, narwhal in some dialects)
ukuřuq
bends down (he/she...)
hanianiittuq
beside (it is...something)
iglup hanianiittuq
beside the house (it's...)
pittauniqšaittuq
best (it is the...)
pittauniqšaittuuřuq
best one (the...)
pittautqiřaq
better
pittautqiřauřuq
better (it's...)
akunga'niittuq
between (it is...)
angiȓuq
big (it is...)
anginiqšaittuuřuq
biggest (the...)
akiliakšaq
bill; receipt
tingmiat
birds
tuqtak
bistort (edible plant)
qirnariktuq
black
qipik
blanket
auktunga
bleeding (I am...)
piqhiqpa?
blizzard (Is there a...?)
piqhiqtuq
blizzard (there is a...)
piqhinngittuq
blizzard (there is not a...)
auk
blood
atigi
blouse
tunguqtuq
blue
kigutangirnaq
blueberry
katimavik
boardroom; meeting place
qajaq
boat
qajatkut
boat (by...)
qajaqtuqtuq
boating (he/she is...)
timi
body
puinirniq
boiled caribou fat (hardened)
uuřuliuqtuq
boiled meat (he/she makes...)
uuřuq
boiled meat (with broth)
kipkaq
bones with meat
uqalimaagaq
book
quliruaq
book shelf
kamillanngilutit
boots (Don't take your... off.)
ipirauhiq
boots (long)
kamillarlutit
boots (Please take your ... off.)
kamaaluuk
boots (rubber)
kamiik
boots (skin)
kamaaluuk ukiuqhiutik
boots (winter)
hivunnga
bow of a boat
arviq
bowhead whale
iviangiik
breasts
qaillugu
Bring it here; Give it to me.
qaitkik
Bring the two of them here.
qaitkit!
Bring them (3+) here!
qajuq
broth
anik
brother of a female
Aik
brother-in-law (sister’s husband)
qablunaq
brow
kajuqtuq
brown
pangniq
bull caribou
qarřuq
bullets
hanavit?
busy (are you...?)
huřakšaqaqpallaaqtunga
busy (I am very...)
kihiani
but
nuluq
buttock
tuutauřaq
button
niuviqtuq
buys something (he...)
akšaluutitkut
by snowmobile
igluqpannuaq
cabin
igluqpannualiaqta
cabin (Let’s go to the...)
hivajarviginnga
Call me! (command)
hivajarvigiřara
calling him (I am...)
hivajaqtuq
calls on the phone (he/she...)
Iqaluktuuttiaq
Cambridge Bay
tikittuq
came (she...)
a'ȓiliut
camera
tupiqhimařuq
camp (he/she has a...)
hunaugavit
Can I get your name?
uvamnut hivajaqujuŋnaqpiuk utiqpat?
Can you have him call me when he gets back?
uluagu'lik
Canada goose
siipiisiitkut
Canadian Broadcasting Corp. (CBC)
nappaqtaq
candle
akšaluut
car
piannaktuq
cards (he/she plays...)
tuktu
caribou
tuktukpa?
caribou (Did he/she get a ...?)
tuktuktuq
caribou (he/she caught a...)
talu
caribou blind
tuktuliaqtuq
caribou hunting (he/she has gone...)
tuktuliaqhimava?
caribou hunting (Is he/she out ...?)
tuktuliarvik
caribou hunting camp
tuktuup niqia
caribou meat
atigi
caribou parka with fur inside
qulittaq
caribou parka with fur outside
hanauřaaq
carving
nattiqtuq
caught a ringed seal (he/she...)
qinalugaqtuq
caught a whale (he/she...)
anuqłiqru'řauřuq
caught in heavy winds
aŋmaluqtuq kibliqtuq
CD; compact disk
hivajaut kauttuarmiaq
cell phone; mobile phone
ikhivautaq
chair
akikittuq
cheap (it is...)
uluak
cheek
qatigak
chest
igluligaarřuk
Chesterfield Inlet
piquuqtuq
chicken pox (I have...)
nutaraq
child
nutarani
child (refers only to someone's own child)
niruaqtuq
chooses; elects (he/she)
niruaqtauřuq
chosen; elected (he/she is...)
quviahugvik
Christmas
quviahuuhiaqšaq
Christmas present
tukhiarvik
church
higaat
cigarettes
uviluq
clam
haliktuq
cleaning (he/she is...)
niptařuq
clear skies
i'naaruq
cliff
ubluqhiut
clock
qaniktuq
close by (it is...)
igalaaq ukkuaruk
Close the window. (command)
ukkuaqhimařuq
closed (it is...)
niuvirvik umiktuq
closed (The store is...)
igalaaq ukkuaqhimařuq
closed (the window is...)
igalaaq ukkuaqtaa
closes the window (he/she...)
paniqhiit
clothes dryer
a'nuraat
clothing
nuvuja
cloud
aqpik
cloudberry
nuvujařuq
cloudy (it is...)
Kangiqługaapik
Clyde River
kamaři
co-ordinator
Aivilik
coast between Chesterfield Inlet and Repulse Bay
Nattilik
coast between Kugaaruk and Gjoa Haven
uugaq
cod
kaapi
coffee
kaapiturumanngittunga
coffee (I don't want...)
kaapiturumařunga
coffee (I would like...)
kaapiturumavit?
coffee (Would you like...?)
kaapiliut
coffee pot; coffee maker
kaapiturvik
coffee shop
uunaihukpit
cold (Are you ...?)
uunaihunngittunga
cold (I am not...)
nuvaktuŋa
cold (I have a...)
taqšat
colours
atai
Come on!; Let's go!; Go ahead.
qaigguit
Come! (command)
tukhiarvingmi'ngaaqtuq
comes from church (he/she...)
nunagiřauřuq
community
qaritauřaq
computer
naluliqtunga
confused (I am...)
uuhimařut
cooked food
hiqulauřaq
cookie
utkuhik
cooking pot
niqłiuqtuq
cooks (he/she...)
niglinaqtuq
cool (liquid).
Salliit
Coral Harbour
niuvirvinnuaq
corner store
quiqtuqtuq
coughs (he/she...)
apiqšuivik
courthouse
illuriik
cousins (both female)
illuriik
cousins (both male)
ki'miŋnaq
cranberry
imarmiutait
creatures that live in a strait of water
kuugauřaq
creek
paunŋaq
crowberry
piruqhiaq
cultivated plant
qallut
cup; mug
iqihuliŋařuq
curly hair
kiliqtuŋa
cut myself (I...)
mumiqtuq
dances (he/she...)
taaqtuq
dark (it is...)
panik
daughter
ukuaq
daughter-in-law; sister-in-law (brother’s wife)
ubluq
day
nutaqqiřarvik
daycare
quviahugvip tatqia
December
kiguhirivik
dentist's office
aullarniaqtuq
depart, he/she will... (later today)
aullarniaqtuq
depart, he/she will.... (tomorrow or later)
aullaqtuq
departed, he/she... (yesterday or earlier)
aullalihaaqtuq
departed, he/she...(earlier today)
aullaliqtuq
departing (he/she is...right now)
ilitquhiliriřitkut
Department of Culture and Language
pivalliařuliriřitkut
Department of Economic Development
ilihaqtuliriřitkut
Department of Education
gavamaliriřitkut
Department of Executive and Intergovernmental Affairs
Kiinauřaliriřitkut
Department of Finance
maligaliriřitkut
Department of Justice
ulapqiřuliriřitkut
Department of Recreation
avatiliriřitkut
Department of the Environment
aullaqtuq
departs (he/she...)
a'ȓigiiŋŋittuk
different (the two of them are...)
niriviŋmiittuŋa
dining room (I am in...)
tukimuaktittiři
director (job title)
nirritit
dishes
titirautiqaqpit?
Do you have a pen?
mamariviuk?
Do you like the taste of it?
tiimut ituliqattaqpit?
Do you take milk with your tea?
ituliqattaqpit?
Do you take milk?
kaapimut aukhirialiqattaqpit?
Do you take sugar with your coffee?
pajalirumavit?
Do you want butter?
hivajaquviuk?
Do you want him to call you back?
uqaqatigiguuk?
Do you want to speak to him?
haamalatku'ni hanavit?
Do you work at the hamlet?
taakti
doctor
qi'miq
dog
ukkuaq
door
hinnaktuumařuq
dreaming (he/she is...)
iqiagiřait
dreary (you find it...)
qitauȓaq
dress
piphi
dried fish
mipku
dried meat
natirviaqtuq
drifting snow
kaapituqtuq
drinking coffee (he/she is...)
imiqtuq
drinking water (he/she is...)
aquttuŋnaqtuq
drive (he/she is able to...)
akšaluutituqtuq
driving a car (he/she is...)
akšaluutituqtuq
driving a snowmobile (he/she is...)
miniřuq
drizzling (it's...)
paniqtuq
dry
tiŋmiaq
duck
qaritauřatkut titiqqat
e-mail
qaritauřatkut
e-mail (by ... )
qaritauřatkut titirarviginiaqpara
e-mail (I will send him an...)
hiut
ear
ukiakšaaq
early autumn
hiutirutik
earrings (2)
niriřunga
eating, I am...
niriřuq
eating, she/he is...
niriřuk
eating, they (2) are...
niriřut
eating, they are (3+)...
niriřuguk
eating, we (2) are...
niriřugut
eating, we (3+) are...
niriřutit
eating, you (1) are...
niriřuhik
eating, you (2) are...
niriřuhi
eating, you (3+) are...
???? need picture
eel
mannit
eggs
arvinilik pingahut
eight
ikuhik
elbow
aŋajukłiittuq
eldest (the...)
ařruřaliriři
electrician
ilaiva
eleven
tatqiup nuŋŋuani
end of the month (at the...)
qablunaatuuruŋnaqpit?
English (Do you speak...?)
qablunaatut
English (language)
quviagiȓara
enjoy it (I...)
ihiqtuq
enters (he/she...)
tuqšuk
entrance; porch
unnuk
evening
ubluqtamaat
every day
tatqiqtamaat
every month
auřaqtamaat
every summer
pinahuarihiqtamaat
every week
ukiuqtamaat
every winter
ařraagutamaat
every year
akituȓuq
expensive (it is...)
ilatka
extended family (my...)
iři
eye
qablu
eyebrow
qimiriat
eyelashes
kiinaq
face
iřukkaqtuq
falls down (he...)
ilagiit
family
ilatka
family (my...)
uŋahiktuq
far
uŋataani
far side (on the...)
hukařuq
fast
tunnuq \ uqšuq
fat (of a land animal)
ataata
father
hukařutkuurut
fax machine
nirivigřuaqtut
feast (community event)
viivvuaři
February
naglingnaraluaqłuni
feel love for (I...)
kataktuq
fell (it...)
igunaq
fermented walrus meat
uunnaktuŋa
fever (I have a...)
amuřaqtuq
filing cabinet
qinikauk
Find it. (command)
qanuriŋŋittuq
fine (he/she/it is...)
qanurinngittunga
fine (I am...)
iniqtuq
finished (it's...)
qaptiriřitkut
fire department
hiqquqtiřřut
firearm
paunnat
fireweed (dwarf)
a'liittuq
first floor
hivulliittuuřuq
first one (the...)
iqaluk
fish
iqaluktaarvik
fish store
iqalliaqtuq
fishing (she goes...)
tallimat
five
tallimanik
five of something
hinaa
floe edge
nunarat
flowers
takhiqtuq
foggy (it is)
maliktuq
follows; comes along (he/she...)
niqłiurniaqtuŋa
food (I will make...)
huvalik
food seasoned with fish eggs
ihigak
foot
qanuq hivitutiginiaq?
for how long?
talliphiaq
forearm
qauq
forehead
kapuraut
fork
uugiqhit
fork (big)
kapurautinnuaq
fork (little)
naniřara
found it (I...)
hitamat
four
hitamanik
four of something
tiriŋaniaq
fox (Arctic)
quaqhiivik
freezer
uiviitituuruŋnaqpit?
French (Do you speak...?)
uiviitituulaittuŋa
French (I don't speak...)
uiviitituuruŋnaqtuŋa
French (I speak...)
uiviititut
French (language)
tallimiut
Friday
niglaqhiivik
fridge
humituinnaq
from anywhere; from all over
tuumuŋŋauřuq
from just after 12:30 to just before 1:00
uan qaaŋiliqtuq
from just after 1:00 to 1:30
uan qaaŋiqtuq
from just after 1:30 to just before 2:00
tuumuŋŋaliqtuq
from just after 2:00 to 2:30
tuumuŋŋaqtuq
from just after 2:30 to just before 3:00
uvapti'nit
from my place
titirarviŋmit
from the office
nakit?
from where?
qiqiřuq
frozen
quaq
frozen meat
aqiattuqtuŋa
full (I am...)
tiphihuktuq
funny (she finds something...)
ulapqiuřaq
game; toy
iqqakuurvik
garbage can
uqšuqtaarvik
gas station
gaasaliiq
gasoline
aikłirniaqtuŋa
get someone (I will go...)
aikłiqtuq
get someone/something (he/she goes to...)
a'nuraaqtuqtuq
gets dressed (he/she...)
makittuq
gets up (he/she...)
tunikauk (Piitamut)!
Give it (to Peter)!
muqpauřaqturumařuŋa
Give me some bannock.
tunitkik (Piitamut)!
Give the two of them (to Peter)!
tunitkit (Piitamut)!
Give them (3+) to Peter!
tunihiřuq
gives (he...)
Uqhuqtuuq / Uqšuqtuuq
Gjoa Haven
aujuittuq
glacier
imigaut
glass (for drinking)
ařgaak
gloves (two)
a'lirmunngaulutit
Go downstairs! (command)
ailugu!
Go get it! (command)
qullirmuŋŋarlutit
go upstairs
Arvialiaqtuq
goes to Arviat (he/she...)
tukhiariaqtuq
goes to church (he/she...)
iliharvingmunngauřuq
goes to the school (he/she...)
nungujuittuq
gold
pittauřuq
good (it is...)
pittauřupanaluk
good (very...)
ublutkut
Good Afternoon (greeting)
ublutkut
Good Day (greeting)
unnutkut
Good Evening (greeting)
ublaatkut
Good Morning (greeting)
iqalliarvik
good place for fishing
tařvauvutit \ taavauvutit
good-bye
iłuaqtuq
good; convenient
inŋutaq
grandchild
ittuq
grandfather
niŋiuq
grandmother
hakivak
grandparents-in-law
tuapak
gravel
tungujuqtuq
green
Akukittut
Greenland (informal)
Kalaałłit Nunaat
Greenland (official name)
arřaaŋařuq
grey
Auhuittuq
Grise Fiord
akła
grizzly bear
piruqtuq
grows (it...)
pittiulaaq
guillemot
kataaq
guitar
nujat
hair
ikaarniup nappaa
half hour
pihugvik
hallway
haamlatkut
hamlet (municipal government)
aȓgak
hand
quviahukpit?
happy (Are you ...?)
quviahuktuq
happy (he/she is...)
quviahuktunga
happy (I am...)
hitiřuq
hard
ukaliq
hare (Arctic)
ukaliqtuq
hare (he/she caught a...)
ukalliaqtuq
hare hunting (he/she has gone...)
anu
harness (dog team)
qairulik
harp seal
unaaq
harpoon
nahaq
hat
ubluqattiaritti
Have a good day (to 3+)
ubluqattiarit
Have a good day (to one person).
ubluqattiarittik
Have a good day (to two people)
minŋuiqhittiarit
Have a great holiday!
muqpauřaqturit
Have some bannock. (command)
nanuqtuqhimaliqpit?
Have you eaten polar bear meat before?
nanurmik takupqaliqpit?
Have you ever seen a polar bear?
ilirahuktuq
He/she is afraid to disappoint him/her.
takuřuq
He/she sees something.
niaquq
head
kaabřiq
head (top of the...)
niaqunnguřuq
headache (he/she has a...)
tuhaqtuq
hears (he/she...)
iktariktuq
heavy (it is...)
ki'mik
heel
ikajuqtaujumařuŋa
help (I'd like some ...)
ikajuqtuq
helps (he/she...)
uvaniinngittuq
here (he/she is not...)
uvaniittuq
here (he/she is...)
tařvaniittuq
here (he/she/it is...)
uvaniitpa?
here (Is he/she...?)
tařva
Here it is.
pia
hers; his
ulinŋařuq
high tide
tigvahiktuq
highlands
piŋuq
hill
haakiqtuq
hockey (he/she plays...)
haakirvik
hockey arena
aglu
hole in the ice where seals come up to breathe
aihimaniaqtuŋa
home (I will be at...)
aiȓuq
home (she goes...)
Apvituuk
Hopedale
munaqhiqarvik
hospital
uunaruhukpit?
hot (Are you...?)
uunaruhuktuŋa
hot (I am...)
uunaqtuq
hot (liquid)
hiniktarvik
hotel
ikaarniq
hour
igluqpak
house
qanuritpak?
How are they (2) ?
qanuritpat?
How are they (3+)?
qanuritpitik?
How are you (2) ?
qanuritpihi?
How are you (3+)?
qanuritpit?
How are you?
qanuritpa?
How is she / he / it?
qaphinik nutaraqaqpit?
How many children do you have?
qaphinik pijumavit?
How many do you want?
qaphinik
how many?
hilakhi qanuritpa taikani?
How's the weather where you are?
qanuq
how?
kaaktuŋa
hungry (I am...)
angunahuaqtuq
hunts (he/she...)
mauliqtuq (also, atiqtuq)
hunts seals at their breathing holes (he/she...)
irinihuktuŋa
hurry (I have to...)
hiviiturlutit
Hurry!
a'nirnaqtuq
hurts (it...)
uik
husband
uiqaqpit?
husband (Do you have a...)?
titirautiqaŋŋittuŋa
I don't have a pen.
qanukiaq
I don't know.
iłurriŋŋittuŋa
I don’t feel well.
titirautiqaqtuŋa
I have a pen.
atali!
I'm envious! (expression)
qanuriŋŋittuŋa
I'm fine.
tahamanirmiutauřuŋa
I'm from here.
iqalungmiutauřunga
I'm from Iqaluit.
Aatuvaamiutauȓunga
I'm from Ottawa.
uvaŋa
I; me
hiku
ice
hikuliaqtuq
ice is forming
Iglulik
Igloolik
haangani
in front of
huvinipti'ni
in front of (it is...)
iqaluini
in Iqaluit
iŋiřrařuq
in motion; moves (it...)
tařvani ukiumi
in this year
tikiq
index finger
nalunaipkutaq
indication; sign; signal
immaktuq
infected (it is...)
a'niqtuq
injured; hurt (he/she is...)
kaŋiqłuk
inlet; fiord
iluani
inside
igluup iluaniittuq
inside the house (they are...)
tammariitkut
instrument or object used for navigation
numiktiriři
interpreter
Ittarnitaliriřit
Inuit Heritage Trust
inuit
Inuit; also people
inuktuurungnaqpit ?
Inuktitut (Do you speak... ?)
inuktuurungnaqtunga
Inuktitut (I speak...)
qauřihaqtuq
investigates (she/he...)
Iqaluit
Iqaluit
tařvaniitpa
Is she / he there?
taima'na?
Is that all?
qikiqtaq
island
niglaqtuq
It is cold (weather).
atuqtauřuq
It is used (passive)
iłuaqtuq
It's O.K.
atigi \ jaika
jacket
jaa
jam
jaaliriit
jam (Do you want ... ?)
jaannuari
January
julai
July
juuni
June
uvittiagu....
Just a moment (...please),
tikilihaaqtuq
just arrived (he/she has...)
qajaq
kayak
pauti
kayak paddle
uunaqtuliurut
kettle
kii
key
naqittaut
keyboard (computer)
Kingmirut
Kimmirut
Kinngait
Kinngait
niqłiurvik
kitchen
niqłiurvingmiittunga
kitchen (I’m in the...)
na'maut
knapsack
hiitquq
knee
pilaut
knife
qauřimařuq
knows (she/he...)
Kuugaarřuk
Kugaaruk
Qurluqtuq
Kugluktuk
tahiq
lake
iłuuraarřuq
lake trout
ikummat
lamp
qulliq
lamp (seal oil)
nuna
land
nunamiutat
land animals
tulaktuq
lands a boat (he/she...)
tigumiaqattak qaritauřaq
laptop
tatqiuhaaqtumi
last month
kiŋulliittuq
last one (the very...)
pinahuaruhiuhaaqtumi
last week
ařraani
last year
iglaqtuq
laughs (he/she...)
haavittuq
launches a boat (he/she...)
maligaq
law
maligaliriři
lawyer
maligalirijiuřunga
lawyer (I am a...)
ihuraqtuřuq
lead dog (dog team)
ilihaqtuq
learning (he/she is...)
aniȓuq
leaves; goes out (he/she...)
haumik
left
niu
leg
maligaliurvik
Legislative Assembly
avinŋaq
lemming
ilihaut
lesson
uqaqatigilagu
Let me speak to him.
titiraq
letter; document
nallaqtuq
lies down (she...)
qaŋattaiřuq
lifts something (she/he...)
qaumařuq
light (it gives off...)
uqittuq
light (it is not heavy)
nujaŋit kajuqtut
light hair
i'niq
lighter (cigarette)
ikumat
lights
pittaugiřara
like it (I...)
pittaugiřara
like something (I...)
tuharniriřara
like the sound of it (I...)
mamaruhuktunga
like the taste (I...)
mamariřara
like the taste of it (I...)
tuhiattuŋa
limping (I am...)
qaqłu
lip (lower)
mikiřumik
little bit (a...)
pulaarvik
living room
pulaarvingmiittunga
living room (I am in...)
najaqquqtuřuq
long hair
takiřua
long hand (clock)
kaglulik
loon (Arctic)
qaqšaut
loon (red throated)
tuullik
loon (yellow-billed)
uattaala
loonie; one dollar
amiřraqtut
lots, many
nagligiřara
love him/her/it (I...)
nagligiřauřuq
loved (she/he is...)
tinittuq
low tide
qimiřruaq
magazine
iluiliq
mainland
kaapiliuqtuq
makes coffee (he/she...)
tiiliuqtuq
makes tea (he/she...)
Makkuuvik
Makkovik
aŋut
man
maatti
March
ikkit
matches
iglugiik
matching pair
mai
May
iihałuuřaaqtuq
maybe
uvangalu
me, too
katimařut
meeting (they are...)
maligaliuqti
Member of the Legislative Assembly
quviahugvikhiuttiarit
Merry Christmas
qitia
middle
ituk
milk
ituliqattanngittunga
milk (I do not take...)
ituliqattaqtunga
milk (I take...)
piga
mine (possession)
minihita
minister (government)
???we don't have these in the region
minke whale
tarraqtuut
mirror
uŋaliqtagit
miss (I...you)
taammaqtuq
mistake
pualu
mitten
pualluk
mittens (a pair of)
hananngaut
Monday
kiinauřaq \ manik
money
tatqiq
month
tatqiq
moon
ublaaq
morning
anaana
mother
iŋuttuq
motion (it's in...)
kiŋŋaq
mountain
kiŋŋat
mountains
tikkuut
mouse (computer)
qaniq
mouth
tarriřarvik
movie theatre
marlu
mud
not in Nattilik area
murre
takuřakšaqarvik
museum
tuharnaat
music
titakti
musician
umiŋmak
musk ox
umingmaktuq
muskox (he/she caught a...)
umingmiaqtuq
muskox hunting (he/she has gone...)
qiviut
muskox wool
uviluqpaluktuq
mussel
nalliutiqattaqtuŋa iipumi
My birthday is in April.
nalliutiqattaqtuŋa juunimi
My birthday is in June.
titirautiga
my pen
titirautitkat
my pens
hivajautima naahautaa 360-0000
My phone number is 979-0000
uvapti'niittuŋa
my place (I am at...)
titirautiitkak
my two pens
kikiak
nail (hardware)
Nunainguk
Nain
tunuhuk
nape of the neck
ikirahak
narrow (it is...)
nirukittuq
narrow passage; strait
tuugaalik
narwhal
Naujaat
Naujaat
miriannguřuq
nauseous (he/she feels...)
tuŋaaniittuq
near side (it is on the...); it is this side of
qaniktuq
near; close
qunguhiq
neck
ujamik
necklace
tatqiuniaqtumi
next month
pinahuaruhiuniaqtumi
next week
unnuaq
night
qulaunnginnuaqtuq
nine
iiqi \ ijaka
no
ahiummarik \ ijjammarik
no wonder; of course
qulaani
noon
aq&at
northern lights
Nunattiaq
Northwest Territories
qiŋaq
nose
iglugiiŋŋittuk
not a matching pair
huliuŋŋittuq
not yet
nuuvimpiri
November
tařva
now
naahaut
number
Nunattiavut
Nunatsiavut
Nunavik
Nunavik
munaqhi
nurse
munaqhiuřunga
nurse (I am a...)
aktuupiri
October
hanaugakšaraluit
odd jobs
qaminŋařuq
off (It's turned...)
iŋnirvik qaminŋařuq
off (the stove is...)
titirarvik
office
titirarviŋmi
office (in/at the...)
titirarvik
office building
ahiu \ hii
oh yeah?; I see; that’s good to hear.
uqšuq
oil; blubber
innakšaq
old man; (in some dialects) grandfather
arnatquaqšaaq
old woman; (in some dialects) grandmother
aŋajuk
older sibling (same sex)
ikumařuq
on (it is turned...)
akik&igiaqhimaȓuq
on sale
qaaŋaniittuq
on top (it is...)
atauhiq
one
igluinnaq
one of a pair
atauhirmik
one of something
kihiani
only
ukkuiqhimařuq
open (it is...)
igalaaq ukkuiqhimařuq
open (the window is...)
igalaaq ukkuiruk
Open the window. (command)
paa
opening; doorway
igalaaq ukkiuqtaa
opens the window (she/he...)
taimaluunniit
or
aupajaaqtuq
orange
aarluk
orca
iqaluŋmiutammariuřuŋa
originally from Iqaluit (I am...)
Panngiqtuurmiutammariuřunga
originally from Pangnirtung (I am...)
aippaa
other one of a pair (the...)
Aatuvaa
Ottawa
ingniqut
outboard motor
kalikuq
outer shell of a parka
hilami
outside
hilataani
outside of
hilataaniittuq
outside of (it is...)
iput
paddle; oar
a’niruhuktuq
pain (he/she is in...)
iglugiik
pair
itimak
palm of the hand
Pangniqtuuq (also a fishing lake near Nattilik)
Pangnirtung
qarliik
pants
aliřařuq
paper
haki
parents-in-law
minŋuiqhirvik
park
atigi
parka
kaliku
parka outer shell
amauti
parka with pouch at the back for carrying a child
Kanatami minnguiqhirviliriřitkut
Parks Canada
titiraut
pen; pencil
uhuk
penis
aupajaaqtunnuaq
penny
titirautit
pens (3+)
nunaqqatigiit
people from the same community
havautitaarvik
pharmacy
amihuliurut
photocopier
havaut
pill
akit
pillow
tiŋmiřulik
pilot
aupajaaqtuq
pink
ini
place
kiharvik
place to anchor
qamaniq
place where a river widens
najugaq
place where one resides
piruqtut
plants
higřaaq
plate
tuharnaaqtuq
playing music (he/she is...)
uqauhiriphiaruk
Please repeat that.
iŋillutit
Please sit down.
iniqunaqtuq
pleasing, beautiful
kiipkaqhit
pliers
kauttuaq
pocket
tikiraq
point of land
nanuq
polar bear
nanuraq
polar bear hide
nanniaqtuq
polar bear hunting (he/she has gone...)
nanuup niqia
polar bear meat
piliuhima
police (officer)
piliuhimaqarvik
police department
piliuhimauřunga
police officer (I am a...)
tahiraq
pond
Mittimatalik
Pond Inlet
imigaq qalaaqtuq
pop
iihaugaluaq
possibly (answer to a question)
titiqqaqhiurvik
post office
titiqqaqhiurvingmunngauřuq
post office (he/she is going to the...)
Qipuqqak  
Postville
ingniqutiqarvik
power plant
hivuliqti
Premier
hanaqšuqtuq
preparations to leave (he/she is making...)
aki
price
qaritauřatkut titiraut
printer
taima'nauřruuŋŋittuq
probably not; I don't think so.
aqiřgiq
ptarmigan
auparvajuktuq
purple
uuktugaq
purpose
utiqtigguuk
Put it back! (command)
napu
qamutiik cross-bar
Qikiqtarřuaq
Qikiqtarjuaq; a big island
naalaut
radio
naalau'mik naalaktuq
radio (he/she listens to the...)
naalautiqarvik
radio station
hilaluktuq
raining (it is...)
Kaŋiqłiniq
Rankin Inlet
tulugaq
raven
mikigaq
raw meat
uqalimaaqtuq
reading (he/she is...)
ulapqivik
recreation centre
aupalaaqtuq
red
itqaumavit?
remember (Do you ...?)
itqaumaŋŋitara
remember (I don’t ... it.)
itqaumařara
remember (I... it).
itqaumařuq
remembers (he/she...)
ahivaqtuq
removed (it is...)
Qaujuittuq
Resolute Bay
nirrivik
restaurant
utiqtuq
returns (he/she...)
tulimaat
ribs
hiqquqtiřřut
rifle
taliqpik
right
Kikiak
Rigolet
mikilirarmiut
ring
nattiq
ringed seal
nattiup niqia
ringed seal meat
kuugaq
river
ujarak
rock
pirut
rocks for securing a tent
tuapak
rocky ground
qigguq
rocky terrain
akłunaaq
rope
nuqarutit
ropes for securing a tent
atařřutiřut
row house
natiraq
rug
u'laktuq
running (he/she is...)
nikallungařuq
sad (he/she is...)
nikalluumařuŋa
sad (I am....)
nikaluutigiřaa
sad (it makes him...)
tariuq
salt
a'ȓigiik
same (they are the...)
hiuraq
sand
Hanikiluaq
Sanikiluaq
Hanirajak
Sanirajak
hivataarvik
Saturday
hukaittumik uqarlugu
Say it slowly.
uvilunajuk
scallop
quŋuhirut
scarf; men's tie
iliharvik
school; classroom
ki'ȓaut
scissors
igalauřaq (qaritauřaq)
screen; monitor (computer)
kanajuq
sculpin
tariuq
sea
nipiha
sea leech
aŋutikšat imarmiutat
sea mammals
naujaq
seagull
nattirmik qajuqtuqtuq
seal broth (he/she eats...)
nattirmik qajuliuqtuq
seal broth (he/she makes...)
nattiqhiuriaqtuq
seal hunting (he/she has gone...)
haliguut
seal skin scraper
agluhiuqtuq
seals' breathing holes (he/she looks for...)
tariup hinaa
seashore
aqajaq; kuannat
seaweed
a'liittuup tuglia'ni
second floor
uvattiaguptauq
See you again soon.
uvattiaguptauq
See you in a bit.
takujumaarivuguk
See you later (sometime in the future)
saptampa
September
arvinilik mařruk
seven
miqšuqtuq
sewing (he/she is...)
tařvaniiŋŋittuq
She / he is not here.
ipigluk
shin
umiarřuaq
ship
uviniruq \ ilupaaq
shirt
kamaaluuk
shoes (a pair)
niuviriaqtuq
shopping (he/she goes...)
hinaa
shore
naittuq
short
nujakittuq
short hair
naitqiřaq
short hand (clock)
naitqiřaq
shorter
tui
shoulder
uaqtuq
showers (he/she...)
humunngauřukiaq
shows up; goes somewhere (he/she...)
kiŋuk
shrimp
kanngugiřat
shy (he/she makes you feel...)
kanŋuhuktutit
shy (you are ...)
qataŋŋuti
sibling
huruangajaaqtuq
sick (he/she feels...)
a'niruhuktuq
sick; in pain (he/she is...)
haniraq
side (of body)
atiliuqtara
sign it (I...)
iŋiuqti
singer
iŋiuqtuq
singing (he/she is...)
uarvik
sink
najak
sister of a male
Ai
sister-in-law (brother’s wife)
hakiaq
sister-in-law (husband’s sister)
iŋilluhi
Sit down. (command, addressing 3+)
iŋittit \ iŋigguit
Sit down. (command, addressing one person)
iŋilluhik
Sit down. (command, addressing two people)
arvinilik
six
uvinik
skin (human)
amiq
skin (land animals)
qihik
skin (sea animals)
maktaaq
skin of beluga or narwhal
qitauȓaq
skirt
qamut
sled
hiniktuq
sleeping (he/she is...)
uinngaqpit?
sleepy (Are you...?)
uinngaqtuq
sleepy (he/she is...)
uinnganngittunga
sleepy (I am not...)
uinngaqtunga
sleepy (I am...)
quajaqittuq
slipped (she/he...)
hukaittuq
slow
hukailirannirlutit \ hukailigannirlutit
Slow down!
hukailiqtuq / kigailiqtuq
slows down (it...)
mikiřuq
small (it is...)
maniraq
smooth surface; flat ground
uqšuaqtuq
smooth, calm seas
naqittaqtuq \ naktitaut
snaps (sewing)
aput
snow
apiřuq
snow (falls and covers)
kaŋuq
snow goose
apihimařuq
snow-covered
qimugřuk
snowdrift
qanniqpa?
snowing (Is it...?)
qanniqtuq
snowing (it's...)
ukpik
snowy owl
ikhivautarřuaq
sofa
aqittuq
soft
ilait
some of them
Nunaingumiuk 
someone from Nain
ulurianaqtuq
something dangerous that causes fear
quvianaqtuq
something that brings happiness, contentment, pleasant memories
ilaa'nik
sometimes
irniq
son
niŋauk
son-in-law; brother-in-law (of the same sex)
uvattiagunnuaq
soon
qitirluktuŋa
sore back (I have a...)
hiirnat
sorrel
ujukpaa
sorry (I'm...)
quviagiřauřuq
source of happiness
uqaqti
Speaker of the Legislative Assembly
qimirluk
spine
aluut
spoon
aluutinajuk
spoon (big)
nuliariik
spouse; partner; common-law
upinŋaaq
spring
majurautit
stairs
naŋiqhigguit
Stand up. (command)
naŋiqhiřuq
stands (she/he...)
kikiakhit
stapler
ubluriaq
star
tujurmiřuq
stays somewhere (he/she...)
anikannuaqtuq
stepped out for a moment (he/she...)
akubliriit
stew
huli
still (unchanged)
nutqaŋařuq
still; motionless
naaq
stomach
naarliuqtunga
stomach ache (I have a ...)
nutqarit
stop!
hirluaq
storage shed
niuvirvik
store
hilattauŋŋittuq
stormy weather
iŋnirvik
stove
tukimuarlutit
straight (go...)
apqut
street
haŋŋiřuq
strong
aukhiriaq
sugar
aukhirialiqattaqpit?
sugar (Do you take...?)
aukhirialiqattanngittunga
sugar (I do not take ...)
aukhirialiqattaqtunga
sugar (I take ... with my coffee/tea)
qiřuqut
suitcase
auřaq
summer
hiqiniq
sun
ubluriřuq
Sunday
hiqinninngittuq
sunny (It is not ...)
hiqinniqtuq
sunny (it's...)
hiqinnaaliqtuq
sunrise
nipittuq
sunset
nuviqšaaq
sweater
kiniutiřuq
sweating (he/she is...)
tagřaaqtuq \ malliqtuq
swells on the sea (large)
atigi \ ilupaaq
t-shirt
ikpat
table
takiřuq
tall
aŋitqiřaq
taller
aŋitqiřauřuq
taller (he/she/it is...)
Talurřuaq
Taloyoak
taaksimik qaitquřiřuq
taxi (she calls a...)
tii
tea
tiiturumařunga
tea (I would like...)
tiiturumanngittunga
tea (I would not like...)
tiiliut
tea pot
ilihaiři
teacher
ilihaiřiřunga
teacher (I am a...)
hivajaut
telephone
tiivii
television
tiiviiqtuq
television (he/she watches...)
qulit
ten
nukiruaq
tendon
tupiq
tent
tupirvik
tent site
imitqutailaq
tern (Arctic)
ili'niuŋanit
than you (comparison)
ilipti'niuŋanit
than you two
qujanaqqutit
thank you
qujanaqturaaluk
Thank you for the meal.
qujanaqquq
Thank you very much.
qujanaqqutit qauřiti'na'ma
Thanks for letting me know.
taima'naikaqqarli
That's all for now.
akia
the other side
Tii uunarluaqtuq
The tea is very hot.
piat
their
ukuat (3+)
these (3+)
taapkuat
these (3+)
ukuak
these two
qukturak
thigh
ihumařuŋa
think (I ...)
una
this; this one
ivalu
thread
piŋahut
three
pingahunik
three of something
kublu
thumb
hitammiut
Thursday
ulivittuq
tide at full moon
uliliqtuq
tide is rising
taphi
tie for an amauti
taqaviit?
tired (Are you ...?)
taqavaa?
tired (Is she ...?)
taqařuq
tired (she/he is...)
uvapti'nut
to my place; to our place
titirarviŋmut
to the office
ublumi
today
putuguq
toe
qurvik
toilet
aqagu
tomorrow
aqagua'ni
tomorrow (the day after...)
uqaq
tongue
aŋivallaaqtuq
too big (it is...)
mikivallaaqtuq
too small (it's...)
kiguti
tooth
allarut
towel
ipiuttat
traces (dog team)
tumiit
tracks (animal)
naattuq
trips (he/she...)
puvagluktuq
tuberculosis (he/she has...)
aippiut
Tuesday
qamigguuk
Turn it off. (command)
ikigguuk
Turn it on (command).
haumi'nut haŋulutit
Turn left. (command)
taliqpi'nut haŋulutit
Turn right. (command)
pittauhuiqtuq
turned bad; deteriorated
tuaju; qulillu mařruk
twelve
avatit
twenty
mařruk
two
iqaluuk
two fish
mařrungnik
two of something
titirautiik
two pens (or pencils)
Umiŋmaktuuq
Umingmaktok
akkak
uncle (father’s brother)
aŋak
uncle (mother’s brother)
ataaniittuq
underneath (it is)
tukihivit?
understand (Do you...?)
tukihiŋŋittuŋa
understand (I don't...)
tukihiřunga
understand (I...)
atuqtuq
uses something (he/she...)
minnguiqhiqtuq
vacation; holidays (she is on...)
uttuk
vagina
naqšaq
valley
pujuuqtuq
vapour that rises from open water as the weather gets cold
aiŋittuq
vest
pulaaqtauřuŋa
visitors (I have...)
miriaqtuq
vomits (he/she...)
qitiq
waist
piřittiqattaqtuq
waiter
utaqqiȓuq
waiting (he/she is...)
tupaktuq
waking up (he/she is...)
pihuktuq
walking (she/he is...)
aki'naq
wall
aiviq
walrus
aivvaktuq
walrus (he/she caught a ...)
aiviqhiuqtuq
walrus hunting (he/she has gone...)
hila nirumiktuq
warm weather
a'nuraanut uarvik
washing machine
quijaqturvik
washroom
imaq
water (an expanse of water)
imaq
water (for drinking)
imirumanngittunga
water (I don't want ...)
imiruktunga
water (I would like ...)
imarmi
water (in the...)
imirukpit?
water (would you like...?)
qurluqtuq
waterfall
malliqtuq
wavy; rough water
qanurinngittuguk
We (2) are fine.
qanurinngittugut
We (3+) are fine.
uvaguk
we; us (2)
uvagut
we; us (3+)
niptaittuq
weather with low visibility
hila
weather; the environment; outdoors
takuřauvikšaq
website
pingattiut
Wednesday
pinahuaruhiq
week
hivataarviŋmi ubluriřaanilu
weekend
tunngahugit
Welcome! (addressing 1 person)
tunŋahugittik
Welcome! (addressing 2 people)
tunŋahugitti
Welcome! (addressing 3+ people)
qauhiqtuq
wet
tikirarřuaq
Whale Cove
qinalukkiaqtuq
whale hunting (he/she has gone...)
kujapigaq
whale vertabrae
aqaguli?
What about tomorrow?
iřvilli
What about you (1)?
iliptigli?
What about you (2) ?
iliphili?
What about you (3+) ?
Ukuak hunauvak?
What are these (2)?
Ukuat hunauvat?
What are these (3+)?
hivataarviŋmi ubluriřaanilu huniaqpit?
What are you doing this weekend?
unnuk huniaqpit?
What are you doing tonight?
huvit?
What are you doing?
taqšaa qanurittuuva?
What colour is this?
aqagu hunau'mat?
What day is it tomorrow?
hugaluaqpit?
What did you do earlier today?
hugaluaqpit?
What did you do? (yesterday or further in the past)
qanurilivit?
What did you say?
huliriřiuvit
What do you do for a living?
qanuq ihumavit?
What do you think?
aqagu huniaq?
What is he/she doing tomorrow?
huliriva? hunaliriva?
What is he/she up to; what does he/she do?
huuva?
What is his / her name?
hunauva?
What is it?
ublumi hunauva?
What is the date today?
Una hunauva?
What is this?
humunngaqpa?
What time is it?
huniaqpit?
What will you be doing (later today)?
huniaqpit?
What will you be doing? (tomorrow or father in the future)
hunaturumavit?
What would you like to eat?
hila qanuritpa?
What's the weather like?
huuvit?
What's your name?
huna hivajautivit naahautaa?
What's your phone number?
qaŋa iqaluinut nuktiqpit?
When did you move to Iqaluit?
hanataaruma
when I am done work
qakugu nalliutiniaqpit
When is your birthday?
Qakugu utirniaqpa?
When will he/she be back?
hanataaruvit
when you are done work
qaŋa \ qaku
when? (past/future)
qakugutiunnaq
whenever
humi'ŋaaqpit?
Where are you coming (back) from?
humiutauvit?
Where are you from?
humuŋŋauvit?
Where are you going?
humiutammariugavit?
Where are you originally from?
humiitpit?
Where are you?
humi hanavit?
Where do you work?
hukuttianiitpa? \ humimmarik?
Where exactly is it?
humiitpa?
Where is it?
humiutauva?
Where is she / he from?
humut?
where to?
humi inuuliravit?
Where were you born?
humi?
where?
ipirautaq
whip (dog team)
qakuqtuq
white
qagaaqtuq
whitecaps
huup ukua?
Who do these (3+) belong to?
huup una?
Who does this belong to?
una huup nahaa?
Who does this hat belong to?
huna?
who?
hu'mat
why?
ikiqtuuq
wide (it is...)
nuliaq
wife
uqšuaqtuq
wind (There's no...)
qarlivik
wind pants
igalaaq
window
anuraaqtuq
windy (it's...)
vaini
wine
ukiuq
winter
amaruq
wolf
arnaq
woman
quvianaq
wonderful (it's...)
hanajaqtuqtuq
work (he/she is going to...)
Tunngavitku'ni hanařunga.
work at Nunavut Tunngavik (I...)
Miřvingmi hanařunga.
work at the airport (I...)
Hanařuliriřitku'ni hanařunga.
work at the Dept. of Human Resources (I...)
iliharvingmi hanařunga
work at the school (I...)
Niuvirvingmi hanařunga.
work at the store (I...)
hananiaŋŋittuq
working (he won't be...)
hanařuq
working (he/she is...)
hanařara
working on it (I am...)
Inuit Qikiqtani Katu'řiqatigiitkuŋi'ni hanařuq.
works at Qikiqtani Inuit Association (he...)
tiiturumavit?
Would you like tea?
ařgaut
wrist
ařgau'miaq
wrist watch; bracelet
titiraqtuq
writing (he/she is...)
titirarvigiřara
writing to him (I am...)
ařraagu
year; next year
quqšuqtuq
yellow
ii
yes
ijjammarik \ ahiummarik
yes, indeed
ikpakšaq
yesterday
ikpakšaa'ni
yesterday (the day before...)
iřvit
you (1)
iliptik
you (2)
iliphi
you (3+)
takuřait
You see him/her/it.
uvamniuŋanit aŋiniqšauřutit
You're taller than me.
nukaq
younger sibling (of the same sex)
nukaqłiittuq
youngest sibling (the...)
titirautiit
your pen
titirautitit
your pens (3+)
titirautiitkik
your two pens
piit
yours (it is...)
ii
You’re welcome.
hutaittuq
zero
atigit aliktaqturlugu
Zip up your jacket. (command)
aliktaqtuq
zipper