Jusqu’ici, nous avons utilisé des terminaisons simples pour les verbes:
takujunga |
Je vois. |
-junga désigne le sujet de la phrase, ou qui voit. Il ne désigne pas l’objet de la phrase, ou ce que l’on voit. En français, si l’on voulait parler de ce que l’on voit, on ajouterait un pronom à la phrase pour désigner un objet : je la vois.
En inuktitut on ajoute une terminaison verbale qui désigne à la fois le sujet et l’objet du verbe :terminaison simple | terminaison subjet/objet |
takujunga | takujara |
Je vois. | Je le vois. |
maliktunga | maliktakka |
Je suis. | Je les suis. |
Parce que chaque affixe désigne à la fois un sujet et un objet, les possibilités sont nombreuses. Voici une liste détaillée de terminaisons de base pour les terminaisons verbales transitives :Parce que chaque affixe désigne à la fois un sujet et un objet, les possibilités sont nombreuses. Voici une liste détaillée de terminaisons de base pour les terminaisons verbales transitives :
|
moi |
toi |
lui/ elle |
je |
|
takujagit Je te vois. |
takujara
|
tu |
takujarma Tu me vois. |
|
takujait Tu le vois. |
il / elle |
takujaanga Elle me voit. |
takujaatit Elle te voit. |
Takujanga Elle le voit. |
|
nous deux |
vous deux |
eux deux |
je |
|
takujassik Je vous vois tous les deux. |
takujaakka Je les vois tous les deux. |
tu |
takujattiguk Tu nous vois tous les deux. |
|
takujakkik Tu les vois tous les deux. |
il / elle |
takujaatiguk Elle nous voit tous les deux. |
takujaatik Elle vous voit tous les deux. |
takujaangik Elle les voit tous les deux. |
|
nous tous |
vous tous |
eux |
je |
|
takujatsi Je vous vois tous. |
takujakka Je les vois tous. |
tu |
takujattigut Tu nous vois tous. |
|
takujatit Tu les vois tous. |
il / elle |
takujaatigut Elle nous voit tous. |
takujaasi Elle vous voit tous. |
takujangit Elle les voit tous. |
uqaalavigilauqtaanga |
Elle m’appelle. |
maliktara |
Je le suis. |
Il est important de noter ce qui se passe lorsqu’on veut inclure les noms des personnes qui sont concernées par ces phrases :
Mialiup Qajaq uqaalavigiqqaujanga. |
Miali a appelé Qajaq. |
Aux noms des sujets (ou de la personne qui fait l’action), on ajoute toujours l’affixe –up, afin de le/la distinguer de la personne qui reçoit l’action.
Note aussi que quand -up est ajouté à un nom ou à un radical finissant par une consonne, cela supprime la consonne finale :
qimiq |
le chien |
Qimiup arnaq maliqqaujanga |
Le chien suivait la femme. |