1 Tunngasugit

Dialogue: Bienvenue

Riita:
Tunngasugitᑐᙵᓱᒋᑦ. Bienvenue.
Taiviti:
Tunngasuppunga.ᑐᙵᓱᑉᐳᖓ. (Réponse pour 'tunngasugit.')
Riita:
Inuktituusuunguvit?ᐃᓄᒃᑎᑑᓲᖑᕕᑦ? Est-ce que tu parles inuktitut?
Taiviti:
ii, mikijumik. ᐄ, ᒥᑭᔪᒥᒃ.Oui, un peu.
Riita:
Riitaujunga. Kinauvilli?ᕇᑕᐅᔪᖓ. ᑭᓇᐅᕕᑦ? Je m’appelle Riita. Et toi, quel est ton nom?
Taiviti:
Taivitiujunga.ᑕᐃᕕᑎᐅᔪᖓ. Mon nom est Taiviti.

Vocabulaire

tunngasugit
bienvenu (Sois le...)
inuktituusuunguviit?
inuktitut (Est-ce que tu parles... ?)
ii
oui
mikijumik
peu (petit...)
kinauvit?
Quel est ton nom ?
...ujunga.
Je m'appelle...
kinauva?
Quel est son nom ?
namimiutauvit?
D'où es-tu?
Iqalummiutaujunga
Je suis d'Iqaluit.
namimiutsajauvit?
D'où es-tu originaire ?
Iqalummiutsajaujunga
originaire d'Iqaluit (je suis...)
Aatuvaa
Ottawa
anijuq
s'en va; sort (il/elle...)
titiraqtuq
écrit (il...)
nirijunga
mange, je...
nirijutit
manges, tu...
nirijuq
mange, elle/il...
nirijuguk
mangeons, nous (2)...
nirijugut
mangeons, nous (3+)...
nirijusik
mangez, vous (2)...
nirijusi
mangez, vous (3+)...
nirijuuk
mangent, ils (2)...
nirijut
mangent, ils (3+)...

Grammar

1 » Le structure de base de l'inuktut

En français, l’unité de base du sens c’est le mot. Chaque mot (en général) exprime une idée distincte :

Le chien dort sous l’arbre

En inuinnaqtun, les unités de base du sens ce sont les radicaux et les affixes.

Les radicaux impliquent un vocabulaire simple et apparaissent toujours au début des mots en inuktitut. En voici quelques exemples: 
niri- aullaq- tupiq
manger quitter la ville la tente
Les affixes sont rattachés à la fin des radicaux et d’autres affixes. Ils ne peuvent jamais se trouver au début d’un mot. Voici trois exemples d’affixes :
-tunga -tutit -tuq
je tu il ou elle
Si l’on ajoute ces affixes au même radical, on obtient des significations différentes :
aullaqtunga aullaqtutit aullaqtuq
je pars tu pars elle part

 

...et si l’on y ajoute l’affixe -lauq-, qui marque le passé, on obtient :
aullalauqtunga aullalauqtutit aullalauqtuq
je suis parti tu es parti il/elle est parti

 

Parce que l’on peut assembler toute une série d’affixes à la chaîne, on peut utiliser un seul mot en inuktitut pour exprimer quelque chose qui, en anglais, prendrait toute une phrase.

qangatasuukkuvimmuuriaqalaaqtunga Je vais devoir me rendre à l’aéroport.

2 » Le sujet du verbe

En inuktitut, on indique qui fait une action à l’aide de l’affixe qui apparait (normalement) à la toute fin du verbe :

nirijunga Je mange.

 

Pour faciliter la prononciation, quand on ajoute –junga à un radical qui finit par une consonne, lej devient t :

uqalimaaqtunga Je lis.

 

Voici une liste de terminaisons verbales qui indiquent qui est le sujet:

nirijunga Je mange.
nirijutit Tu manges.
nirijuq Il/elle mange.
nirijuguk Nous mangeons tous les deux.
nirijugut Nous (trois ou plus) mangeons.
nirijusik Vous mangez tous les deux.
nirijusi Vous (trois ou plus) mangez.
nirijuuk Ils mangent tous les deux.
nirijut Ils (trois ou plus) mangent.

 

N’oublie pas : le j de toutes les terminaisons devient t lorsqu’ils sont ajoutés à un radical qui finit par une consonne.

isiqtuq Il entre.

3 » Le verbe «être»

Dans sa forme la plus simple, le verbe «être» est exprimé par l'affixe -u- . Il apparaît normalement juste avant la terminaison du verbe:

Piita  
Piita + u + junga = Piitaujunga Je suis Piita; Je m’appelle Piita.

Lorsque -u- est ajouté à une racine qui se termine par un -k ou un -q, cela supprime la consonne finale: 

inuk  
inuk + u + junga =    inuujunga Je suis inuk.
inuujuq Il / elle est inuk.

 

En inuktut, vous ne trouverez presque jamais plus de deux voyelles à la suite. Donc, si vous supprimez la consonne finale et constatez que vous avez déjà deux voyelles, vous devez utiliser l'affixe -ngu- au lieu de -u-. Cela facilite la prononciation:

pinnguaq jeu; jouet
pinnguaq + u + juq = pinnguangujuq Il est un jouet.

Ajouter -u- à des noms provenant d'autres langues comme le français : Si un tel nom se termine par une voyelle, ce n'est généralement pas un problème:

Aimi Amy.
Aimi + u + junga = Amiujunga Je m’appelle Amy.

Mais si le nom se termine par une consonne, les locuteurs de l'inuktut changeront généralement -u- en -ngu-, encore une fois pour faciliter la prononciation:

Charles-ngujunga. My name is Charles.
Stewart-ngujunga. My name is Stewart.

3 » Where are you from?

The affix -miutaq- means, someone who comes from the place described by the root of the word:

Iqalummiutaq   someone from Iqaluit
Kimmirummiutaq   someone from Kimmirut
Kinngarmiutaq   someone from Kinngait
Panniqtuurmiutaq   someone from Panniqtuuq
Qikiqtarjuarmiutaq   someone from Qikiqtarjuaq

As we see in the above examples, -miutaq can appear at the end of a word. But we can also build onto it to talk about different people. We do this by adding the verb -u- to the the end of -miutaq- and follow it with a verb ending:

Iqalummiutaujunga I am from Iqaluit.
Qikiqtarjuarmiutaujunga I am from Qikiqtarjuaq.

We can easily change the verb ending to talk about different people:

Iqalummiutaujuguk  We (2) are from Iqaluit.
Qikiqtarjuarmiutaujusi You (3+) are from Qikiqtarjuaq.

 

We can also add -miutaq- to the question root nami- (meaning where?) to create a question:

nami + miutaq + u + vit? = namimiutauvit?
  Where are you from?