22 Katimajumavit?

Dialogue: Une réunion

La traduction française du dialogue n'est pas encore disponible.

Suvinai:
Katimaqatigijunnaqinnga? ᑲᑎᒪᖃᑎᒋᔪᓐᓇᕿᙵ? Can you meet with me?
Pakak:
Sunaup mitsaanut? ᓱᓇᐅᑉ ᒥᑦᓵᓄᑦ?What about?
Suvinai:
Nutaap milagaup mitsaanut.ᓄᑖᑉ ᒪᓕᒐᐅᑉ ᒥᑦᓵᓄᑦ. The new legislation.
Pakak:
ii, qangakkut? ᐄ, ᖃᖓᒃᑯᑦ?Yes. When?
Suvinai:
Tamaani pinasuarusirmi?ᑕᒫᓂ ᐱᓇᓱᐊᕈᓯᕐᒥ? This week?
Pakak:
ii, atii. ᐄ, ᐊᑏ.Yes, lets do that.
Suvinai:
Immaqa pingatsirmi unnusakkut.ᐃᒻᒪᖃ ᐱᖓᑦᓯᕐᒥ ᐅᓐᓄᓴᒃᑯᑦ. Maybe on Wednesday afternoon.
Pakak:
Qatsimuuqqat?ᖃᑦᓯᒨᖅᑲᑦ? At what time?
Suvinai:
4-muuqqat uvannut akaujuq.4-ᒨᖅᑲᑦ ᐅᕙᓐᓄᑦ ᐊᑲᐅᔪᖅ. 4 o'clock is good for me.
Pakak:
Namiigumavit?ᓇᒦᒍᒪᕕᑦ? Where do you want to meet?
Suvinai
Uvanga allavingani qanuitsangikkuvit.ᐅᕙᖓ ᐊᓪᓚᕕᖓᓂ ᖃᓄᐃᑦᓴᖏᒃᑯᕕᑦ. In my office, if that is OK with you.
Pakak:
ii, qanuinngittuq.ᐄ, ᖃᓄᐃᙱᑦᑐᖅ. Yes, that's fine.

Vocabulaire

unnusakkut
Bonne après-midi.
unnuk
soir
ungaliagu
après-demain
ullaaq
matin
pinasuarusiq
semaine
qauppat
demain
qatsimuuqqat?
à quelle heure ? (au futur)
mitsaanut
au sujet de
maligaq
loi
katimavik
salle de réunion
kaapiliurut
cafetière
initsaq
rendez-vous
initsaliurutijara
rendez-vous (Il prend un ... pour lui).
initsaliuqtuq
rendez-vous (il/elle prend...)
atii
Allez ! Allons-y !
piujuq
bon

Grammar

terminaisons transitives

Jusqu’ici, nous avons utilisé des terminaisons simples pour les verbes:

takujunga

Je vois.

-junga désigne le sujet de la phrase, ou qui voit. Il ne désigne pas l’objet de la phrase, ou ce que l’on voit. En français, si l’on voulait parler de ce que l’on voit, on ajouterait un pronom à la phrase pour désigner un objet : je la vois.

En inuktitut on ajoute une terminaison verbale qui désigne à la fois le sujet et l’objet du verbe :
terminaison simple terminaison subjet/objet
takujunga takujara
Je vois. Je le vois.
   
   
maliktunga maliktakka
Je suis. Je les suis.

 

Parce que chaque affixe désigne à la fois un sujet et un objet, les possibilités sont nombreuses. Voici une liste détaillée de terminaisons de base pour les terminaisons verbales transitives :Parce que chaque affixe désigne à la fois un sujet et un objet, les possibilités sont nombreuses. Voici une liste détaillée de terminaisons de base pour les terminaisons verbales transitives :

 

 

moi

toi

lui/ elle

je

 

takujagit

Je te vois.

takujara


Je le vois.

tu

takujarma

Tu me vois.

 

takujait

Tu le vois.

il / elle

takujaanga

Elle me voit.

takujaatit

Elle te voit.

Takujanga

Elle le voit.

 

 

nous deux

vous deux

eux deux

je

 

takujassik

Je vous vois tous les deux.

takujaakka

Je les vois tous les deux.

tu

takujattiguk

Tu nous vois tous les deux.

 

takujakkik

Tu les vois tous les deux.

il / elle

takujaatiguk

Elle nous voit tous les deux.

takujaatik

Elle vous voit tous les deux.

takujaangik

Elle les voit tous les deux.

 

 

nous tous

vous tous

eux

je

 

takujatsi

Je vous vois tous.

takujakka

Je les vois tous.

tu

takujattigut

Tu nous vois tous.

 

takujatit

Tu les vois tous.

il / elle

takujaatigut

Elle nous voit tous.

takujaasi

Elle vous voit tous.

takujangit

Elle les voit tous.

 

Rappelle-toi que si ces affixes sont ajoutés à des radicaux qui finissent par une consonne, la première lettre de l’affixe devient t :

 

uqaalavigilauqtaanga

Elle m’appelle.

maliktara

Je le suis.

Il est important de noter ce qui se passe lorsqu’on veut inclure les noms des personnes qui sont concernées par ces phrases :

Mialiup Qajaq uqaalavigiqqaujanga.

Miali a appelé Qajaq.

Aux noms des sujets (ou de la personne qui fait l’action), on ajoute toujours l’affixe –up, afin de le/la distinguer de la personne qui reçoit l’action.

Note aussi que quand -up est ajouté à un nom ou à un radical finissant par une consonne, cela supprime la consonne finale :

qimiq

le chien

Qimiup arnaq maliqqaujanga

Le chien suivait la femme.

 

 

terminaisons transitives - poser des questions

Il existe des affixes spécifiques pour poser des questions qui contiennent à la fois un sujet et un objet. Les formes ci-dessous ne sont que des formes de base :

 qaujimavagit? Est-ce que je te connais?
 qaujimavara? Est-ce que je la connais?
   
 tukisivinga?  Est-ce que tu me comprends?
 tukisiviuk?  Est-ce que tu la comprends?
   
 tusaavaanga?  Est-ce qu’elle m’entend ?
 tusaavaatit?  Est-ce qu’elle t’entend ?
 tusaavauk?  Est-ce qu’elle l’entend ?

 

Rappelez vous que si ces affixes sont ajoutés à un radical qui finit par une consonne, la première lettre de l’affixe devient p :
 malikpauk?  Est-ce qu'elle le suit?
 ikajuqpiuk?  Est-ce que tu l'aides?

44 » Doing something together

The affix -qati- is attached to a verb to indicate someone or some people who do something with someone else:

pi + qati = piqati  
piqati friend; companion
   
ilinniaq- to learn
ilinniaqati classmate
   
iqqanaijaq- to work
iqqanaijaqati co-worker
   
mumiq- to dance
mumiqati dancing partner
   
katima- to meet
katimaqati someone with whom one meets

-qati is often followed by the affix -gi- meaning to have, which is in turn followed by a double verb ending:

Susi ilinniaqatigijara Susi is my classmate (literally, I have Susi as a classmate).
uqaqatigijanga He is talking to him/her.
miqsuqatigijanga She is sewing with her.
katimaqatigijunnaqqinnga? Can you meet with me?
Taiviti iqqanaijaqatigiviuk? Do you work with Taiviti? (literally, do you have Taiviti as a co-worker)?

With regard to the last example above, when answering a question like this, the construction is usually simplified when you answer:

ii, iqqanaijaqatiga
Yes, he is my co-worker.

 

demander à qqn de faire qqc

 

1. Le verbe -junnaq- / -gunnaq- / -runnaq-

On utilise cet affixe pour parler de la capacité de quelqu’un à faire quelque chose :

-junnaq- est ajouté aux radicaux qui finissent par des voyelles.

-runnaq- est ajouté aux radicaux qui finissent par q

-gunnaq- est ajouté aux radicaux qui finissent par k ou t

 Qaijunnaqtutit.

 Tu peux venir.
 

 Piitamut uqaalajunnaqqit?

 Peux-tu appeler Peter (au téléphone) ?
 

 Sinigunnangittuq

 Il n’arrive pas à dormir.
 

 Isirunnaqtusik.

 Vous pouvez entrer tous les deux.

 

2. Le verbe -qu-


-qu- est un affixe que l’on utilise pour parler de quelque chose que l’on veut voir se produire. Note que lorsque -qu- est à ajouté à un radical qui finit par une consonne, la consonne finale est supprimée.

 aniqujanga

 Il lui demande de partir.
 

 isiquguk

 Dis-lui d’entrer.
 

 siniqujagit

 Je veux que tu dormes.
 

 uqaalaqujait

 Dis-lui de téléphoner.

 

3. -jjuti, -guti et –ruti

Ces affixes sont ajoutés à des verbes pour exprimer l’idée de faire quelque chose pour quelqu’un d’autre :


-jjuti est ajouté aux radicaux qui finissent par des voyelles

-ruti est ajouté aux radicaux qui finissent par q

-guti est ajouté aux radicaux qui finissent par k ou t

 

 Inissaliurutijunnaqinnga

 Peux-tu prendre un rendez-vous pour moi ?
 

 Allavimmik salumaqsaijjutijanga.

 Il nettoie le bureau pour elle.
 

 Qangatasuukkuvimmuurutijara

 Je vais l’emmener à l’aéroport.