Dialogue: Qu'est-ce que tu fais?
La traduction française du dialogue n'est pas encore disponible.
Qajaaq:
Suqattaqqit naattiingujami? ᓱᖃᑦᑕᖅᑭᑦ ᓈᑦᑏᖑᔭᒥ?What do you usually do on Sundays.
Nasuk:
Anaanakkutinnuuqattaqtunga. ᐊᓈᓇᒃᑯᑎᓐᓄᐊᖃᑦᑕᖅᑐᖓ.I often go to my mother's.
Qajaaq:
Asu, uvangli nukakkutinnuuqpattunga. ᐊᓱ. ᐅᕙᖓᓕ ᓄᑲᒃᑯᑎᓐᓄᐊᖅᐸᑦᑐᖓ.Oh yeah? I often to go my younger brother's place.
Nasuk:
Suqattaqqit taikani? ᓱᖃᑦᑕᖅᑭᑦ ᑕᐃᑲᓂ?What do you usually do there?
Qajaaq:
Niriqattaqtugut. ᓂᕆᖃᑦᑕᖅᑐᒍᑦ.Usually, we eat.
Nasuk:
Asu. Suliqqit? ᐊᓱ. ᓱᓕᖅᑭᑦ?I see. What are you doing now?
Qajaaq:
Angirraliqtunga. ᐊᓐᒋᕐᕋᓕᖅᑐᖓ.I'm on my way home.
Vocabulaire
|
|
uvininniaqtuq
ᐅᕕᓂᓐᓂᐊᖅᑐᖅ
douche (il/elle prend sa...)
|
|
|
tupattuq
ᑐᐸᑦᑐᖅ
réveille (il/elle...)
|
|
|
suvit?
ᓱᕕᑦ?
Qu'est-ce que tu fais?
|
|
|
pisuttuq
ᐱᓱᑦᑐᖅ
marche (il/elle...)
|
|
|
niuviqtuq
ᓂᐅᕕᖅᑐᖅ
achète qqc (il/elle...)
|
|
|
niqtiuqtuq
ᓂᖅᑎᐅᖅᑐᖅ
fait la cuisine (il...)
|
|
|
naalautittuq
ᓈᓚᐅᑎᑦᑐᖅ
radio (il/elle écoute la...)
|
|
|
mumiqtuq
ᒧᒥᖅᑐᖅ
danse (il/elle...)
|
|
|
miqsuqtuq
ᒥᖅᓱᖅᑐᖅ
coud (il/elle...)
|
|
|
makittaqtuq
ᒪᑭᑦᑕᖅᑐᖅ
cartes (il/elle joue aux...)
|
|
|
kisiani
ᑭᓯᐊᓂ
mais
|
|
|
haakiqtuq
Hᐋᑭᖅᑐᖅ
hockey (il/elle joue au...)
|
|
|
ukiutamaat
ᐅᑭᐅᑕᒫᑦ
chaque hiver
|
Grammar
34 » Daily Activities
The basic form of the Inuktut verb describes an action that happens once. If we want to describe an action that happens repeatedly or regulary, we need to add the affixes -vat- / -pat- or -qattaq-. These affixes have the same meaning and can be used interchangeably.
| iqqanaijaqtunga | iqqanaijaqpattunga / iqqanaijaqattaqtunga |
| I am working right now. | I work (regular or repeated action). |
| Naggajjaumi iqqanaijaqpappit / iqqanaijaqattaqqit? | Qautamaat iqqanaijaqpattunga / iqqanaijaqattaqtunga. |
| Do you work on Mondays? (regular or repeated action) | I work every day. |
-vat- is added to verbs that end in a vowel. For verbs ending in a consonant, the affix changes to -pat- :
| tiituq- | Qautamaat tiituqpattunga. |
| to drink tea | I drink tea every day. |
| uqaala- | Qautamaat Ilisapimut uqaalavattunga. |
| to call someone | I call Ilisapi every day. |
In the South Qikiqtaaluk dialect, -pat- changes a k- or t- sound that comes before it to p- :
| pisuk- | pisuppattunga. |
| to walk | I walk often. |
| qungat- | Qungappappa? |
| to smile | Does he/she smile often? |
The affix -qattaq- can be added to verbs ending in vowels or consonants. When added to a root ending in a consonant, -qattaq- deletes the final consonant:
| pisuqattaqtunga | misuqattaqtuq |
| I walk often. | He/she often sews. |
| qungaqattaqtuq | Sinittiaqattaqtuq. |
| He/she smiles often. | He/she sleeps well (regular action). |