Dialogue: stylo rouge, stylo bleu
Vocabulaire
|
amiat
ᐊᒥᐊᑦ
couleurs (des)
|
|
atausiq
ᐊᑕᐅᓯᖅ
un
|
|
marruuk
ᒪᕐᕉᒃ
deux
|
|
pingasut
ᐱᖓᓱᑦ
trois
|
|
sitamat
ᓯᑕᒪᑦ
quatre
|
|
tallimat
ᑕᓪᓕᒪᑦ
cinq
|
|
aupaqtuq
ᐊᐅᐸᖅᑐᖅ
rouge
|
|
tungujuqtaq
ᑐᖑᔪᖅᑕᖅ
bleu
|
|
uujaujaq
ᐆᔭᐅᔭᖅ
vert
|
|
qakuqtaq
ᖃᑯᖅᑕᖅ
blanc
|
|
qirniqtaq
ᕿᕐᓂᖅᑕᖅ
noir
|
|
quqsuqtaq
ᖁᖅᓱᖅᑕᖅ
jaune
|
|
qatsinik
ᖃᑦᓯᓂᒃ
combien?
|
Grammar
-mik (affixe)
-mik et sa forme plurielle -nik sont souvent utilisés en inuktitut, et ils nécessitent une explication détaillée. Compare les deux phrases suivantes en français:
Il a acheté la voiture bleue. |
Il a acheté une voiture bleue. |
Dans la première phrase, on parle d’une voiture en particulier, qui est connue à la fois de la personne qui parle et de la personne avec laquelle elle parle. Dans la deuxième phrase, la personne qui parle fait référence à une voiture, de façon plus générale. Le fait de déterminer précisément la voiture qui a été achetée n’est pas pertinent dans leur conversation.
En inuktitut, lorsqu’on parle de façon très générale d’une personne ou d’une chose, on accole l’affixe –mik à la personne ou à l’objet.
illumik takujuq. | Elle voit une maison. |
Pingasunik qiturngaqaqtunga |
J’ai trois enfants. |
Dans la phrase ci-dessus, la personne qui parle dit de façon très générale qu’elle a trois enfants. Il est peu probable que la personne à laquelle elle parle connaisse les enfants ou qu’elle en sache beaucoup à leur sujet.
Ququsuqtumik nasaqsimajuq. |
Il porte un chapeau jaune. |
Tallimanik inungnik takulauqtunga. |
J’ai vu cinq personnes. |
voir aussi: décrire des personnes et des choses
-mik est aussi fréquemment utilisé avec des noms de personnes :
Mialimik nulialik |
Il a une femme qui s’appelle Mary. |
surusiq + mik = |
surusirmik |
un enfant |
surusiq + nik = |
surusirnik |
des enfants |
Dans le dialecte Sud Baffin, lorsque -mik ou -nik sont ajoutés à un radical finissant en k, le k se modifie pour correspondre au m ou au n qui suit :
inuk + mik = |
inummik |
une personne |
inuuk + nik = |
inuunnik |
deux personnes |
natsiik + nik = |
natsiinnik |
deux phoques |
inuk + nik = |
inunnik |
des personnes |
impératif
On utilise l’impératif pour dire à quelqu’un de faire quelque chose, ou faire savoir que l’on voudrait que quelque chose se passe.
-git est utilisé pour parler à une autre personne :
niri- |
nirigit |
manger |
Mange ! |
qai- |
qaigit |
venir |
Viens ici ! |
uqalimaaq- |
uqalimaarit |
lire |
Lis ! |
tuni- |
tuniguk |
apporter |
Apporte-le ici ! |
tigu - |
tiguguk! |
prendre |
Prends-le ! |
Les terminaisons ci-dessus sont relativement simples, quand on parle à une personne et que cela n’implique qu’un seul objet.
qaigit | Viens ici (en s’adressant à une personne) |
qaigitsik | Venez ici (en s’adressant à deux personnes) |
qaigitsi | Venez ici (en s’adressant à 3 personnes ou plus) |
Souviens-toi que les terminaisons changent quand on a affaire à des radicaux qui finissent par q, tels qu’isiq- :
isirit | Entre (en s’adressant à une personne) |
isiritsik | Entrez (en s’adressant à deux personnes) |
isiritsi | Entrez (en s’adressant à 3 personnes ou plus) |
et si l’on veut inclure un sujet ou plus….
(en s’adressant à une ou deux personnes)
qaiguk | Apporte-le ici. |
qaikkik | Apporte-les tous deux ici. |
qaikkit | Apporte-les ici. |